Sondaggio
Domanda:
Vuoi cambiare la traduzione di post e topic?
Opzioni 1: No, voglio continuare a usare post e topic.
voti: 3
Opzioni 2: Si, preferisco messaggi e discussioni.
voti: 5
Ciao, nella traduzione italiana c'è un po' di confusione con le due parole...
In alcuni casi non sono state tradotte e quindi "post e topic", in altri invece è stato usato "messaggi e discussioni".
Direi di utilizzare sempre le stesse parole per non creare confusione, voi quale preferite?
Aggiungo solo una cosa:
la scelta presa qui, attualmente, sarà solo per la nuova versione di smf, ovvero la 2.1.
Le precedenti traduzioni non verranno toccate
Almeno su questo direi di continuare con i vecchi termino post e topic. Ormai anche l'utenza più basilare è abituata a tali termini, quindi credo che sia il caso di continuare così :)
Votato ;)
Preferisco messaggi e discussioni.
Siamo in un italia che chiede la sovranità?
Bhe teniamoci almeno l'italianità delle cose, che certo vale la pena di considerare di piu'. ehehehehe
Direi Messaggi e Discussioni.
e un buongiorno a tutti... Nuovamente Bentornato a me. ;)
Citazione di: dragonflai il Giovedì - 07 Febbraio 2019 - 11:15
Direi Messaggi e Discussioni.
Ricordati di votare nel primo messaggio ;)
Messaggi e discussioni.
Messaggi e discussioni tutta la vita
Ragazzi, mancano ancora 16 giorni alla chiusura del voto, poi non dite che non vi piace come abbiamo tradotto 8)
Sondaggio chiuso!
Vince l'italianizzazione!
Messaggi e Discussioni.
Grazie a chi ha votato!
oh my god... :P